3 Ergebnisse.

Eine praxisorientierte Analyse von Übersetzungsstrategien in einer literarischen Übersetzung
Bachelorarbeit aus dem Jahr 2014 im Fachbereich Dolmetschen / Übersetzen, Note: 1, 3, Fachhochschule Köln (ITMK), Sprache: Deutsch, Abstract: In den letzten 20 Jahren ist das Interesse am Thema der Übersetzungsstrategien deutlich gewachsen. Die vorliegende Arbeit konzentriert sich auf die Untersuchung der translatorischen Strategien und Entscheidungen einer bestimmten Übersetzerin beim Übersetzen des kanadischen Romans The Rebel Angels ins Deutsche. In ...

36,50 CHF

Kleidungsgewohnheiten der Briten
Studienarbeit aus dem Jahr 2010 im Fachbereich Medien / Kommunikation - Interkulturelle Kommunikation, Note: 1, 7, Technische Hochschule Köln, ehem. Fachhochschule Köln (ITMK), Veranstaltung: Textproduktion Deutsch + Landeskunde, Sprache: Deutsch, Abstract: Die vorliegende Arbeit gibt eine Einsicht in die britische Kleiderordnung und ist ein Versuch, den englischen Charakter in Bezug auf Kleidung zu verstehen und analytisch zu beschreiben. Erwähnt werden ...

24,50 CHF

Eine praxisorientierte Analyse von Übersetzungsstrategien in einer literarischen Übersetzung: Der kanadische Roman "The Rebel Angels" von Robertson Davies in der deutschen Übersetzung von Stefanie Schaffer
In den letzten 20 Jahren ist das Interesse am Thema der Übersetzungsstrategien deutlich gewachsen. Dabei wurde im Vergleich zum Bereich der technischen und fachspezifischen Übersetzung das Gebiet der Literaturübersetzung seltener erforscht. Die vorliegende Studie konzentriert sich auf die Untersuchung der translatorischen Strategien und dazu gehörenden Entscheidungen der Literaturübersetzerin Stefanie Schaffer beim Übersetzen des kanadischen Romans The Rebel Angels ins Deutsche. ...

36,50 CHF